Je t’envoie ou Je t’envoi ? Test rapide pour vérifier si vous avez retenu la règle

16 février 2026

Jeune femme avec ordinateur et cahier de grammaire française

Un seul « e ». C’est tout ce qui sépare une formulation soignée d’une faute qui saute aux yeux dans la messagerie d’entreprise. « Je t’envoie » ou « je t’envoi » ? L’écart paraît minime, mais la bévue s’invite encore trop souvent dans les échanges pros. Et dans la rédaction d’un mail ou d’un document officiel, ce détail fait la différence.

Maîtriser la conjugaison, distinguer le verbe du nom, voilà le b.a.-ba qui devrait s’imposer à chaque fois qu’on rédige un message formel. Dès la moindre hésitation, c’est la crédibilité qui vacille : l’erreur laisse transparaître un manque de rigueur que l’on pourrait s’épargner, surtout quand la correction ne tient qu’à une lettre.

Pourquoi « je t’envoie » s’écrit ainsi : comprendre la règle et éviter les pièges courants

En français, la précision grammaticale ne laisse pas de place à l’approximation, surtout au moment de conjuguer le verbe envoyer à la première personne du singulier. C’est là que se joue la nuance : « je t’envoie » ou « je t’envoi » ? L’erreur ne prévient pas, elle s’immisce partout : dans l’email professionnel, le message ou le rapport à envoyer d’urgence.

La règle, elle, est limpide : « je t’envoie » correspond à la conjugaison du verbe envoyer au présent de l’indicatif (ou au subjonctif présent). Avec ce verbe du premier groupe, la terminaison « e » s’impose pour la première personne. Le sujet « je » suivi du pronom « te » ou « t’ » et du verbe conjugué : aucune ambiguïté possible. Exemple concret : « je t’envoie le compte rendu », « je t’envoie une réponse rapide ».

Quant à « envoi », sans le fameux « e », il joue un tout autre rôle : c’est un nom commun. On dit « un envoi », « l’envoi du colis ». Cette forme ne suit jamais « je », mais plutôt un article. Le piège se referme vite sur ceux qui écrivent à la va-vite : « je t’envoi » n’a pas sa place.

Voici de quoi illustrer la distinction :

  • Verbe conjugué : Je t’envoie un message.
  • Nom commun : L’envoi du message a été confirmé.

Le problème ? L’œil s’habitue parfois à la forme fautive, surtout à l’écrit. Dès qu’on oublie le « e » dans « je t’envoi », la faute saute aux yeux. Pour éviter de trébucher, il suffit de retenir ce réflexe : à la première personne du singulier, un verbe du premier groupe au présent finit toujours par « e ». Rien de plus. Ce petit automatisme vous évite des maladresses, même dans la pression d’une correspondance professionnelle exigeante.

Homme vérifiant un texte français dans un bureau lumineux

Quiz express : testez vos réflexes et repérez les erreurs fréquentes en contexte professionnel

Trois situations, un verdict

Regardons trois exemples typiques où l’erreur peut se glisser sans prévenir :

  • Dans un email : « Je t’envoi les documents demandés ce matin. »
  • Sur un CV : « Envoi de références sur demande. »
  • Dans une lettre de motivation : « Je vous envoie ma candidature. »

Les fautes s’invitent souvent à cause de la rapidité d’exécution, de la pression du temps ou simplement d’un automatisme mal acquis. Pour s’y retrouver facilement, gardez en tête que seule la conjugaison du verbe à la première personne s’écrit « envoie » avec son « e » final. Dès qu’il s’agit d’un nom commun, la forme « envoi » s’affiche, sans « e ». Et dans un contexte professionnel, l’exactitude grammaticale ne laisse pas de place à l’improvisation.

  1. Quelle phrase respecte la conjugaison du verbe envoyer?
    a) Je t’envoie le rapport.
    b) Je t’envoi le rapport.
  2. Dans quelle situation le mot « envoi » est-il correct ?
    a) L’envoi des pièces jointes.
    b) Je vous envoi les pièces jointes.

Un dernier conseil : pour tout verbe du premier groupe conjugué à la première personne du singulier au présent, vérifiez la terminaison « e ». Et si un doute subsiste, des outils comme MerciApp, Projet Voltaire, Bescherelle, Le Robert Correcteur ou Antidote permettent de traquer la moindre faute dans chaque document, email ou message professionnel.

Une phrase, un pronom, une terminaison : parfois, c’est ce détail qui distingue la maîtrise d’un texte de l’à-peu-près. La prochaine fois que la question se pose, écrivez sans hésiter : « je t’envoie ». Le « e » fait toute la différence.

D'autres actualités sur le site